Два тижні тому на нашому сайті з’явилася перша стаття про прізвища в парафії Чижі в 1770 р. на основі метрик цієї парафії. Продовжуємо представляти матеріали досліджень колишніх церковних книг у рамках іменного проєкту Підляського наукового інституту.

Варто нагадати, що тодішні книги уніатських парафій на Підляшші було ведено польською мовою, тому й форми прізвищ також записані по-польськи, згідно з тодішніми правилами польського правопису. На щастя, парохи часто фіксували місцеві, говіркові форми (напр. Owseniiuk), подекуди полонізували прізвища (напр. Stefaniuk), а часом творили гібридні форми (напр. Mysieiuk).

Ось чергові патронімічні прізвища, тобто утворені від імені батька, які зафіксовані в метриках народжень під роком 1770.  

Спершу подано варіант прізвища, записаний у метриках, згодом говіркову іменну форму (часом гіпотетичну), від якої ймовірно його утворено, далі варіант імені польською та українською літературною мовами:

Maciochwey – діал. Матохвіей – пол. Mateusz, укр. Матвій

Magruk – діал. Маґр, Маґрук – пол. Magryn (неясне походження)

Makacewicz – діал. Макац – пол. Mokiusz, укр. Мокій

Małczuk – діал. Малко – пол. Malachiasz, укр. Малахія

Marczuk – діал. Марко – пол. Marek, укр. Марко

Matfiyczuk – діал. Матвійко, Матвіейко – пол. Mateusz, укр. Матвій

Meleszko – діал. Мелєшко – пол. Emilian, укр. Омелян

Melech – діал. Мелєх – пол. Emilian, укр. Омелян

Michaluk – діал. Міхаль – пол. Michał, укр. Михайло

Mysieiuk – діал. Місіей – пол. Mojżesz, укр. Мойсей (діал. Мусій)

Naumczuk – діал. Наумко – пол. Nahum, укр. Наум

Niczyporuk – діал. Нічипор – пол. Nicefor, укр. Ничипір

Ochryciuk – діал. Охриць – пол. Efrem, укр. Єфрем, Охрім

Omelaniuk – діал. Омелян – пол. Emilian, укр. Омелян

Oniszczuk – діал. Онішко – пол. Anizjusz, укр. Онисій

Owseniiuk – діал. Овсеній – пол. Euzebon, укр. Овсій (Євсевій, Евсеній)

Panasiuk – діал. Панас – пол. Atanazy, укр. Атанас, Афанасій, (Панас, Опанас)

Pawluczyk – діал. Павлюч – пол. Paweł, укр. Павло

Pilipiuk – діал. Піліп – пол. Filip, укр. Пилип

Romanczuk – діал. Романко – пол. Roman, укр. Роман

Romaniuk – діал. Роман – пол. Roman, укр. Роман

Saczuk – діал. Сач – пол. Izaak, Sofoniasz, укр. Ісаак (Ісак), Софонія

Sakowski – діал. Сак – пол. Izaak, укр. Ісаак (Ісак)

Samuyluk – діал. Самуйло – пол. Samuel, укр. Самуїл

Siminiuk – діал. Сімін – пол. Symeon, укр. Симеон

Sobesiuk – діал. Собесь – пол. Sebastian, укр. Севастіан

Supruniuk – діал. Супрун – пол. Sofroniusz, укр. Софроній

Stefaniuk – діал. Степан – пол. Stefan, укр. Степан

Tarasiuk – діал. Тарас – пол. Tarasjusz, укр. Тарас

Telentyiuk – діал. Телєнтіей – пол. Terencjusz, укр. Терентій

Tychonczuk – діал. Тіхонко – пол. Tychon, укр. Тихон

Tymoszuk – діал. Тімош – пол. Tymoteusz, укр. Тимофій, Тиміш

Wasiluk, Wasyluk – діал. Васіль – пол. Bazyli, укр. Василь

Wowtoniuk – діал. Вовтоні – пол. Antoni, укр. Антон, Антоній

Продовження буде

На фото: сторінка з метрики з 1770 року

********************

Матеріали зібрала Людмила Лабович у рамках завдання «Іменні традиції підляського села XVIII-XX століть», що реалізується Підляським науковим інститутом завдяки дотації Міністра внутрішніх справ і адміністрації РП.

У контексті дослідження розвитку українського руху на Північному Підляшші цінні матеріали можна знайти на сайті Союзу українців Підляшшя https://zup.org.pl/uk/

У поточному 2022 році твориться там фотографічний архів, який висвітлює історію формування українського руху в регіоні, а також показує 30-річну історію Союзу українців Підляшшя – головні культурні та навчальні заходи та інші ініціативи української організації, які мають на меті збереження та промоцію української культури Підляшшя.

Різноманітні фотографічні галереї творяться з нагоди 30-річного ювілею Союзу українців Підляшшя. Можна там знайти фотографії іще з 1980-х років – показують вони діяльність гуртків Українського суспільно-культурного товариства, молодіжні рейди 1980-х років, культурні заходи 1990-х і пізніших років – фестивалі, концерти, огляди, конкурси, ініціативи спрямовані до дітей і молоді – етнографічні майстер-класи, поетичні конкурси. Це знімки зібрані переважно від приватних осіб, які є цінним матеріалом для вивчення процесу формування української національної ідеї на Північному Підляшші упродовж останніх десятиліть.

Творення фотоархіву відбувається у рамках проєкту Союзу українців Підляшшя «Поточне функціонування Інтернет-порталу Союзу українців Підляшшя», дякуючи дотації Міністра внутрішніх справ і адміністрації РП. Товариство «Підляський науковий інститут» є партнером у реалізації завдання.

Фотографічна галерея виникає постійно, тому й варто час від часу туди заходити, щоб подивитися нові фотографії. Можна її знайти в закладці «Архів СУП» у закладці zup.org.pl/uk/галерея/

21 серпня 2022 року в програмі «Український перегляд» виступив Юрій Гаврилюк, науково-дослідний працівник у Підляському науковому інституті, заступник директора Підляського наукового інституту. Pозповів він про історію пам’ятника воїнам армії Української Народної Респубіки в Дубинах.

Посилання на програму: https://bialystok.tvp.pl/61924229/21082022

В останніх днях бібліотека Підляського наукового інституту збагатилася новим цінним виданням. Проф. Григорій Аркушин з Луцька надіслав для бібліотеки Інституту видану цього року свою мовознавчу монографію «Українські говірки Підляшшя: сучасне усне мовлення» (Луцьк 2022). Монографія нараховує 196 сторінок. Більшість обстежених населених пунктів з території Північного Підляшшя.

Дякуємо за цей цінніий дар нашій бібліотеці.

Бібліотека Підляського наукового інституту природнім шляхом формується від початку існування Інституту. Нараховує вже кількасот видань. Її існування фінансується завдяки дотації Міністра внутрішніх справ і адміністрації.