Oplus_131072

У листопаді 2025 р. бібліотека Підляського наукового інституту збагатилася новими виданнями Фонду Просвіта з Валча. До Більська надійшли: робочий зошит з українознавства для кл. VII початкової школи «Подорож Україною», а згодом також дві частини робочого зошити для учнів української національнох меншини в Польщі 1 класу початкової школи.

Дякуємо Фонду Просвіта за дари для нашої бібліотеки.

Бібліотека Підляського наукового інституту нараховує вже декілька тисяч видань. Її існування фінансується завдяки дотації Міністра внутрішніх справ і адміністрації.

З нагоди 20-річчя діяльності Спільної комісії уряду та національних і етнічних меншин, директор Підляського наукового інституту д-р Григорій Купріянович був нагороджений Бронзовою медаллю «За заслуги перед культурою Gloria Artis», якою нагороджує Міністр культури та національної спадщини РП. Д-р Г. Купріянович є співголовою Спільної комісії уряду та національних і етнічних меншин і представником української меншини в цій Комісії. Нагороди були вручені членам Спільної комісії та іншим представникам меншин під час XL урочистого засідання Спільної комісії уряду та національних і етнічних меншин з нагоди нагоди 20-річчя діяльності цього консультативно-дорадчого органу Голови Ради Мінінстрів Республіки Польща 10 грудня 2025 року у Варшаві.

Детальніше про засідання Спільної комісії:

Фото: Стефані Копрек-Голомб | Neues Wochenblatt.pl та архів            

10 грудня 2025 р. у Варшаві відбулося XL урочисте засідання Спільної комісії уряду та національних і етнічних меншин з нагоди 20-річчя діяльності цього опінієдавчо-дорадчого органу Голови Кабінету міністрів РП. У засіданні взяв участь директор Підляського наукового інституту д-р Григорій Купріянович як співголова Спільної комісії уряду та національних і етнічних меншин та як представник української меншини в цій Комісії.

На урочистому засіданні виступили співголова СКУіНіЕМ від уряду та державний секретар у Міністерстві внутрішніх справ та адміністрації Томаш Шиманський та співголова СКУіНіЕМ від меншин д-р Григорій Купріянович.

Під час урочистого засідання кільком членам Спільної комісії та кільком іншим представникам меншин вручено медалі «Заслуженим перед культурою Gloria Artis», які надає Міністр культури та національної спадщини. Серед нагороджених Бронзовою медаллю «Gloria Artis» за заслуги перед культурою був директор Підляського наукового інституту д-р Г. Купріянович.

Членам Спільної комісії, які представляють меншини, та представникам меншин, присутнім на церемонії, були вручені подяки, підписані Томашем Шиманським, державним секретарем Міністерства внутрішніх справ та адміністрації.

На завершення відбулася також цікава панельна дискусія «20 років Спільної комісії уряду та національних і етнічних меншин – надії, практика,перспективи» за участю видатних дослідників з питань меншин: проф. Ґжеґожа Януша, проф. Кшиштофа Скотницького, проф. Славоміра Лодзінського (модератор) та проф. Томаша Броварека. У дискусії також виступив також д-р Г. Купріянович.

Спільна комісія уряду та національних і етнічних меншин є опінієдавчо-дорадчим органом Прем’єр-міністра Республіки Польща. Серед завдань Спільної комісії є, зокрема: висловлення позиції щодо реалізації прав і потреб меншин, у цьому оцінка реалізації цих права та формулювання пропозицій щодо дій, спрямованих на забезпечення реалізації прав і потреб меншин; опінювання проектів правових актів з питань меншин; опінювання розміру та принципів розподілу коштів, виділених у державному бюджеті на підтримку діяльності, спрямованої на захист, збереження та розвиток культурної ідентичності меншин та збереження і розвиток регіональної мови; вжиття заходів щодо протидії дискримінації осіб, які належать до меншин.

Спільна комісія уряду та національних і етнічних меншин складається з представників органів державного управління та 1 або 2 представників окремих меншин і громадськості, яка користується регіональною мовою. Роботою Спільної комісії керують два співголови: співголовою з боку уряду зазвичай є один із заступників міністра внутрішніх справ та адміністрації, тоді як співголова з боку меншин обирають спосеред себе члени Комісії, які представляють меншини.

Д-р Г. Купріянович є у Спільній комісії представником української меншини. Є її членом від моменту заснування, тобто з 2005 р., а співголовою СКУіНіЕМ з 2018 р.

Виступ співголова СКУіНіЕМ від меншин д-ра Григорія Купріяновича:

Фото: Стефані Копрек-Голомб | Neues Wochenblatt.pl та архів

У четвер 4 грудня 2025 р. увечері у Підляській бібліотеці ім. Лукаша Ґурніцького в Білостоці відбулася презентація антології україномовного письменства Підляшшя «Країна свойого слова». Була це вже п’ята презентація цього унікального і фундаментального видання.

Відкрила захід заступниця директора бібліотеки Катажина Кисєлевська-Мартинюк. Згодом голос взяли директор Підляського наукового інституту д-р Григорій Купріянович та радник Маршалка Підялського воєвідства у справах національних та етнічних меншин Олександр Василюк, який був заангажований в організацію презентації.

Модератором зустріч була завідувач Кафедри міжкультурних та регіональних досліджень Факультету освітніх наук Університету в Білостоці д-р габ. Дорота Місіюк, проф. УвБ. Прекрасно увела вона учасників у проблематику зустрічі академічною лекцією про значення антології «Країна свойого слова» та постать її автора Юрія Гаврилюка.

Дуже важливою була ерудиційна лекція самого Юрія Гаврилюка «У пошуках коренів: література Підляшшя українською мовою – культурні та мовні обумовленння». Своєрідними антрактами у лекції та розмові стало читання творів, поміщених в антології, їх авторами: Євгенією Гаврилюк (Жабінською), Юрієм Плевою та Ю. Гаврилюка, який виступав не лише в ролі упорядника антології, але й автора літературних творів. На завершення пролунало декілька запитань від учасників заходу.

Звершенням цієї літературно-культруної події став прекрасний концерт українських колядок з Підляшшя у виконанні Співочого ансамблю «Добрина». Вибір реперьуару не був випадковим, адже саме цього дня відзначали свято Введення у храм Пресвятої Богородиці, з якого традиційно починається спів колядок.

На завершення слова подяки скерували до всіх причетних до організації заходу заступниця директора Підляської бібліотеки К. Кисєлевська-Мартинюк та директор ПНІ д-р Г. Купріянович.

Організаторами перзентації були: Підляський науковий інститут, Підляська бібліотека ім. Лукаша Ґурніцького в Білостоці, Союз українців Підляшшя. Захід сфінансовано завдяки дотації Міністра внутрішніх справ і адміністрації Республіки Польща.

Відбувалася траснмісія презентації на проофілі Підляської бібліотеки ім. Лукаша Ґурніцького в Білостоці:
https://www.facebook.com/share/v/1Bd47qy7F8

Фото: Мона Аль-Кабер (Підляська бібліотека ім. Лукаша Ґурніцького в Білостоці)

Антологія україномовного письменства Підляшшя «Країна свойого слова» поміщена в електронному вигляді на Інтернет-сторінці Підляського наукового інституту: https://www.pninstytut.org/vydannia/krayina-svojoho-slova/

Антологія україномовного письменства Підляшшя «Країна свойого слова»

Антологія україномовного письменства Підляшшя «Країна свойого слова» є першим таким широким і комплексним представленням літературної творчості Підляшшя, створеної українською мовою, як літературною, так і місцевими, підляськими українськими говірками. У понад 500-сторінковому виданні зібрано, створені у ХІХ-ХХІ ст., твори 77 авторів, які походять із десятків місцевостей регіону від Володавки на півдні по північний берег Нарви, а також анонімні та народні твори з цього терену. Помітною є різноманітність літературних жанрів, антологія включає поезію, короткі прозові твори, драми, публіцистику. Окрім літературних творів, видання містить розлогий історичний вступ, біографічну та бібліографічну інформацію про підляських авторів, які писали українською мовою, карти з позначенням місцевостей, з яких походять автори творів та вибрану бібліографію, а також короткий зміст польською та англійською мовами.

Автором антології є український історик із Підляшшя Юрій Гаврилюк, який для віднайдення літературних творів, написаних різновидами української мови, провів титанічну пошукову роботу на сторінках часописаів, книжкових видань, архівних і бібліотечних зібрань, приватних архівів. Ю. Гаврилюк підібрав твори, що ввійшли до антології, написав історичний вступ та підготував додатки до антології.

Антологія є першим виданням Підляського наукового інституту. Підготовка та видання антології було можливим завдяки отриманню Підляським науковим інститутом дотації на публічне завдання «Промоція української мови та культури Підляшшя», що фінансувалося з коштів Національного інституту свободи — Центру розвитку громадянського суспільства в рамках Урядової програми Фонд громадських ініціатив NOWEFIO на 2021-2030 роки. Саме однієї з трьох дій цього завдання було видання антології. Партнером Інституту при реалізації цього завдання був Союз українців Підляшшя.

27 листопада 2025 р. директор Підляського наукового інституту д-р Григорій Купріянович взяв участь у зустрічі заступника міністра закордонних справ України Олександра Міщенка з українською громадою в Польщі, яка відбулася у Варшаві в Посольство України в РП. Д-р Г. Купріянович ПНІ представляв на зустрічі також Союз українців Підялшшя.

Під час зустрічі заступник міністра О. Міщенко заторкнув багато питань, пов’язаних боротьбою України з російською агресією, планів досягнення справедливого і сталого миру, геополітичних змін, які відбуваються у світі, а також становища українських біженців на території Польщі. У своєму виступі директор ПНІ нагадав про внесок у боротьбу за українську ідентичність, який можуть внести автохтонні українці – громадяни Польщі, передав також подарунки з Підляшшя: видання Союзу українців Підялшшя та Підляського наукового інституту.

Фото: Григорій Купріянович, Посольство України в РП

11 грудня 2025 р. (четвер) о 17 год. одбудеться в Біельську виклад археолога Дарюша Краснодембського з Інституту археольогії і етнольогії Польської академії наук «Не за день Біельськ збудувалі… Ранньосередньовіечна сіетка поселєнь на Більськовуй височиніе».

Подіея на Фейсбукові:
https://www.facebook.com/events/834337409382294

Міесцє: Міеська публічна бібліотека у Біельськові (гул. Казімежуовська 14)

Модератор – д-р Григорій Купріянович

Одбудеться тоже презентація найновіейшої монографії:
H. Olczak, D. Krasnodębski, K. Bieńkowska, J. J. Gładykowska-Rzeczycka, A. Bisiecka, S. Wajda, «Suraż, stan. 2 – średniowieczna nekropola na pograniczu polsko-rusko-jaćwieskim» (Warszawa 2024)

Організатори: Пудляські наукови інститут, Союз українцюв Пудляша, Міеська публічна бібліотека у Біельськові

Cфінансовано з дотації Міністра внутрішніх справ і адміністрації РП

Запрошуємо!

Лінк до кніжкі:
https://muzeumpodlaskie.pl/wp-content/uploads/2025/01/Suraz-stan.-2-%E2%80%93-sredniowieczna-nekropola-na-pograniczu-polsko-rusko-jacwieskim.pdf

28 листопада 2025 р. бібліотека Підляського наукового інституту поповнилася збіркою поезій кашубського поета Томка Фопка у перекладі українською мовою, який здійснив український поет з Холмщини Тадей Карабович. «Апокрифи та інші вірші. Apòkrifë ë jiné wiérztë» це двомовне видання поезії: в оригіналі – кашубською та у перекладі – українською. Можливо, це перше в історії двомовне кашубсько-українське видання.

Томк Фопка – кашубський поет, композитор, співак та популяризатор кашубської культури. Він є автором кільканадцяти літературних збірок: Szlachama kùsków” (2003), “Szlachama wzdichnieniów” (2007), “ESEMESË do Pana Bòga (2007), “W jãzëk zgëldzony” (2010), „Szpòrtë swójsczé ë kùpczé òd Tómka Fópczi. 500 najlepszych kaszubskich kawałów” (2012), „Z drodżi” (2012), “Mòrtualia” (2016), “Z Regionu. Antologiô lëteracczich zbiérków z lat 2002-2012” (2018), „Sonetë” (2021). Він також є автором численних музичних композицій та пісенників. Т. Фопка є членом Ради кашубської мови та членом Спільної комісії уряду та національних і етнічних меншин – представником кашубської громадськості в цій Комісії.

Бібліотека Підляського наукового інституту нараховує вже понад тисячу видань. Її існування фінансується завдяки дотації Міністра внутрішніх справ і адміністрації.

Вже за несповна тиждень, у четвер 4 грудня 2025 р., о 18 год. у Підляській бібліотеці ім. Лукаша Ґурніцького в Білостоці (вул. Марії Кюрі-Склодовської 14А) відбудеться презентація антології україномовного письменства Підляшшя «Країна свойого слова» (Більськ 2023).

Виступ автора антології Юрія Гаврилюка:

«У пошуках коренів: література Підляшшя українською мовою – культурні та мовні обумовленння»

Ведення: д-р габ. Дорота Місіюк, проф. УвБ

У зустрічі візьмуть участь автори літературних творів поміщених в антології

Концерт Співочого ансамблю «Добрина»

Подія на ФБ:
https://www.facebook.com/events/856705516912129

Організатори: Підляський науковий інститут, Підляська бібліотека ім. Лукаша Ґурніцького в Білостоці, Союз українців Підляшшя

Cфінансовано завдяки дотації Міністра внутрішніх справ і адміністрації Республіки Польща

Антологія україномовного письменства Підляшшя «Країна свойого слова»

Антологія україномовного письменства Підляшшя «Країна свойого слова» є першим таким широким і комплексним представленням літературної творчості Підляшшя, створеної українською мовою, як літературною, так і місцевими, підляськими українськими говірками. У понад 500-сторінковому виданні зібрано, створені у ХІХ-ХХІ ст., твори 77 авторів, які походять із десятків місцевостей регіону від Володавки на півдні по північний берег Нарви, а також анонімні та народні твори з цього терену. Помітною є різноманітність літературних жанрів, антологія включає поезію, короткі прозові твори, драми, публіцистику. Окрім літературних творів, видання містить розлогий історичний вступ, біографічну та бібліографічну інформацію про підляських авторів, які писали українською мовою, карти з позначенням місцевостей, з яких походять автори творів та вибрану бібліографію, а також короткий зміст польською та англійською мовами.

Автором антології є український історик із Підляшшя Юрій Гаврилюк, який для віднайдення літературних творів, написаних різновидами української мови, провів титанічну пошукову роботу на сторінках часописаів, книжкових видань, архівних і бібліотечних зібрань, приватних архівів. Ю. Гаврилюк підібрав твори, що ввійшли до антології, написав історичний вступ та підготував додатки до антології.

Антологія є першим виданням Підляського наукового інституту. Підготовка та видання антології було можливим завдяки отриманню Підляським науковим інститутом дотації на публічне завдання «Промоція української мови та культури Підляшшя», що фінансувалося з коштів Національного інституту свободи — Центру розвитку громадянського суспільства в рамках Урядової програми Фонд громадських ініціатив NOWEFIO на 2021-2030 роки. Саме однієї з трьох дій цього завдання було видання антології. Партнером Інституту при реалізації цього завдання був Союз українців Підляшшя.

Антологія україномовного письменства Підляшшя «Країна свойого слова» поміщена в електронному вигляді на Інтернет-сторінці Підляського наукового інституту:

https://www.pninstytut.org/vydannia/krayina-svojoho-slova/

26 листопада 2025 р. відбулася в Більську зустріч зі знаменитим українським письменником Олександром Ірванцем. Була це унікальна можливість познайомитися з одним із найвидатніших сучасних українських літераторів. Цього дня поет, драматург і прозаїк з Рівного вперше завітав на Підляшшя.

У Міській публічній бібліотеці в Більську зібрався невипадковий гурт цінувачів сучасної українскьої літератури. Були серед присутніх лідери українського життя Підляшшя, представники самоврядних властей, зокрема заступниця голови Повітової ради Більського повіту і водночас голова Союзу українців Підляшшя Марія Рижик, голова Міської ради міста Більськ Ярослав Боровський, секретар Кліщель Валентина Сидорук.

Спочатку привітали всіх директор Міської публічної бібліотеки в Більську Івона Бєлєцька-Влодзіміров та директор Підляського наукового інституту д-р Григорій Купріянович, який модерував зустріч. Спочатку представив він постать Олександра Ірванця, наближуючи його життєвий шлях та основні риси і напрямки літературної творчості починаючи з 80-х років по сьогодення. Нагадав, що О. Ірванець був одним із засновників літературної групи групу «Бу-Ба-Бу», яка стала символом системної трансформації в українській літературі другої половини 1980-х років. Саме цій проблематиці була присвячена лекція гостя з Рівного, який говорив про «Трансформацію української літератури від радянських часів до епохи незалежності». Особливого зарактеру доповіді надавав факт, що доповідач був активним учасником подій, про які говорив.

У наступній частині зустрічі відбулася презентація двох нових книг Олександра Ірванця: «Ізмарагд княгині Несвіцької» (2024) та «Відьомська кров» (2025). Модератор нагадав, що ці книги стали своєрідним віддзеркаленням реальності у якій живемо, часом у неординарній формі, оскільки частина тиражу першої із книг була знищена в результаті влучання російської ракети у друкарню в Харкові, у якій була надрукована книжка. Автор зачитав фрагменти обох книг і розповів про контекст їх створення. Згодом відбулася розмова з учасниками зустрічі, які брали у письменника дедикації у презентованих книжках.

Організаторами заходу були Підляський науковий інститут, Союз українців Підляшшя та Міська публічна бібліотека в Більську на Підляшші. Захід сфінансовано завдяки дотації Міністра внутрішніх справ і адміністрації РП.

Зустріч стала для мешканців не лише Більська винятковою нагодою для живого контакту з сучасною української культурою в особі видатного її представника, який родом із Рівного, міста розташованого у волинсько-поліській зоні з якою споріднена культура Підляшшя.

Фото: Юрія Гаврилюка

25 листопада 2025 р. відбулася в Люблині презентація антології україномовного письменства Підляшшя «Країна свойого слова». Не було це випадкловим, адже Люблин це місто, яке адміністративним центром для південної частини Підляшшя, яке входить в склад Люблинського воєвідства. Крім цього в Люблині після акції «Вісла» поселилася не мала кількість вихідців як з Південного, так і Південного Підляшшя. Саме тому в Люблині проживало кількох із авторів антології.

Перезентація була проведена у Воєводській публічній бібліотеці ім. Ієроніма Лопацінського в Люблині. Відкрили її заступник директора бібліотеки д-р Ґжеґож Фіґель та директор Підляського наукового інституту і голова Українського Товариства д-р Григорій Купріянович. Модератором зустріч був літературознавець та перекладач, а водночас секретар Українського Товариства д-р Андрій Савенець.

Центральним пунктом програми заходу була доповідь автора антології Юрія Гаврилюка «Літературна творчість українською мовою на Південному Підляшші». Підляський історик дав широкий історичний вступ, а згодом детально представляв постаті окремих письменників з Південного Підляшшя, які писали українською мовою – авторів антології. Доповідь перепліталася читанням літературних творів з антології. Першим зачитав фрагмент своєї п’єси д-р Микола Рощенко, родом з Кліщель, який більшість свого життя прожив у Люблині. Поділився він також рефлексіями про свою творчість. Фрагменти творів підляських поетів зачитала також Йоанна Купріянович, яка наблизила учасникам творчість Юрія Гаврилюка, Василя Альбічука та Миколи Дацюка. Саме у цьому останньому випадку набрало це символічноо виміру, адже є вона внучкою рідного брата останнього із названих підляських поетів.

На завершення примірник антології україномовного письменства Підляшшя «Країна свойого слова» передано від імені Підляського наукового інституту Воєводській публічній бібліотеці ім. Ієроніма Лопацінського в Люблині.

Серад офіційних гостей на зустрічі були: консул Лідія Осаволюк та спеціаліст з консульських питань Марія Вірська з Генерального консульства України в Люблині, а також уповноважений Люблинського воєводи у справах національних та етнічних меншин Даріуш Саля. Присутні була українська письменниця Леся Степовичка, зацікавлені представники польської громадськості та горсточка автохтонних люблинських українців.

Організаторами заходу були: Підляський науковий інститут, Воєводська публічна бібліотека ім. Ієроніма Лопацінського в Люблині, Українське Товариство. Cфінансовано завдяки дотації Міністра внутрішніх справ і адміністрації Республіки Польща.

Варто нагадати, що антологія україномовного письменства Підляшшя «Країна свойого слова» є першим таким широким і комплексним представленням літературної творчості Підляшшя, створеної українською мовою, як літературною, так і місцевими, підляськими українськими говірками. У понад 500-сторінковому виданні зібрано, створені у ХІХ-ХХІ ст., твори 77 авторів, які походять із десятків місцевостей регіону від Володавки на півдні по північний берег Нарви, а також анонімні та народні твори з цього терену.

Антологія україномовного письменства Підляшшя «Країна свойого слова» поміщена в електронному вигляді на Інтернет-сторінці Підляського наукового інституту: https://www.pninstytut.org/vydannia/krayina-svojoho-slova/