11 grudnia 2025 r. (czwartek) o godz. 17 odbędzie się w Bielsku Podlaskim wykład archeologa Dariusza Krasnodębskiego z Instytutu Archeologii i Etnologii Polskiej Akademii Nauk pt. „Nie od razu Bielsk zbudowano… Wczesnośredniowieczna sieć osadnicza na Wysoczyźnie Bielskiej”.
Miejsce: Miejska Biblioteka Publiczna w Bielsku Podlaskim (ul. Kazimierzowska 14)
Moderator – dr Grzegorz Kuprianowicz
Odbędzie się też prezentacja najnowszej publikacji: H. Olczak, D. Krasnodębski, K. Bieńkowska, J. J. Gładykowska-Rzeczycka, A. Bisiecka, S. Wajda, Suraż, stan. 2 – średniowieczna nekropola na pograniczu polsko-rusko-jaćwieskim (Warszawa 2024)
Organizatorzy: Podlaski Instytut Naukowy, Związek Ukraińców Podlasia, Miejska Biblioteka Publiczna w Bielsku Podlaskim
Sfinansowano dzięki dotacji Ministra Spraw Wewnętrznych i Administracji RP
28 listopada 2025 r. biblioteka Podlaskiego Instytutu Naukowego wzbogaciła się o zbiór poezji kaszubskiego poety Tómka Fópka w tłumaczeniu na język ukraiński ukraińskiego poety z Chełmszczyzny, Tadeusza Karabowicza. „Апокрифи та інші вірші. Apòkrifë ë jiné wiérztë” to dwujęzyczne wydanie poezji: w oryginale – po kaszubsku i w tłumaczeniu – po ukraińsku. Być może jest to pierwsza w historii dwujęzyczna publikacja kaszubsko-ukraińska.
Tómk Fópka (Tomasz Fopke) – kaszubski poeta, kompozytor, śpiewak, animator kultury kaszubskiej. Jest autorem kilkunastu zbiorów literackich: Szlachama kùsków” (2003), “Szlachama wzdichnieniów” (2007), “ESEMESË do Pana Bòga (2007), “W jãzëk zgëldzony” (2010), „Szpòrtë swójsczé ë kùpczé òd Tómka Fópczi. 500 najlepszych kaszubskich kawałów” (2012), „Z drodżi” (2012), “Mòrtualia” (2016), “Z Regionu. Antologiô lëteracczich zbiérków z lat 2002-2012” (2018), „Sonetë” (2021). Jest też autorem wielu utworów muzycznych i śpiewników. T. Fopke jest członkiem Rady Języka Kaszubskiego oraz członkiem Komisji Wspólnej Rządu i Mniejszości Narodowych i Etnicznych – przedstawicielem społeczności kaszubskiej w tej Komisji).
Biblioteka Podlaskiego Instytutu Naukowego liczy już ponad tysiąc publikacji. Jej funkcjonowanie jest finansowane dzięki dotacji Ministra Spraw Wewnętrznych i Administracji.
Już za niespełna tydzień, weczwartek 4 grudnia 2025 r., o godz. 18 w Książnicy Podlaskiej im. Łukasza Górnickiego w Białymstoku (ul. Marii Curie-Skłodowskiej 14 A)odbędzie się prezentacja antologii ukraińskojęzycznego piśmiennictwa Podlasia „Krajina swojoho słowa” (Bielsk Podlaski 2023).
Wystąpienie autora antologii Jurija Hawryluka:
„W poszukiwaniu korzeni: literatura Podlasia w języku ukraińskim – uwarunkowania kulturowe i językowe”
Prowadzenie: dr hab. Dorota Misiejuk, prof. UwB
W spotkaniu udział wezmą autorzy utworów literackich zamieszczonych w antologii
Antologia ukraińskojęzycznego piśmiennictwa Podlasia „Країна свойого слова” (Krajina swojoho słowa – Kraina swojego słowa) jest pierwszą tak szeroką i całościową prezentacją twórczości literackiej Podlasia powstałej w języku ukraińskim, zarówno w literackim, jak też lokalnymi, podlaskimi gwarami ukraińskimi. W liczącej ponad 500 stron publikacji zebrano powstałe w XIX-XXI w. utwory 77 autorów, pochodzących z kilkudziesięciu miejscowości regionu od Włodawki na południu po północny brzeg Narwi, a także utwory anonimowe i twórczość ludową z tego terenu. Wyraźną jest różnorodność gatunków literackich, są w antologii poezje, małe formy prozatorskie, dramaty, utwory publicystyczne. Obok utworów literackich w publikacji znalazł się obszerny wstęp historyczny, informacje biograficzne i bibliograficzne dotyczące podlaskich autorów tworzących w języku ukraińskim, mapy pokazujące miejscowości, z których pochodzą autorzy utworów oraz wybrana bibliografia, a także streszczenie w języku polskim i angielskim.
Autorem antologii jest ukraiński historyk z Podlasia Jurij Hawryluk, który – w celu odszukania utworów literackich powstałych w różnych odmianach języka ukraińskiego – wykonał tytaniczną pracę przeprowadzając kwerendę źródłową na łamach czasopism, publikacji książkowych, w zbiorach archiwalnych i bibliotecznych oraz w archiwach prywatnych. J. Hawryluk dokonał wyboru utworów zamieszczonych w antologii, napisał wstęp historyczny oraz opracował dodatki do antologii.
Antologia jest pierwszą publikacją Podlaskiego Instytutu Naukowego. Przygotowanie i wydanie antologii było możliwe dzięki otrzymaniu przez Podlaski Instytut Naukowy dotacji na zadanie publiczne „Promocja języka i kultury ukraińskiej Podlasia”, które zostało sfinansowane ze środków Narodowego Instytutu Wolności — Centrum Rozwoju Społeczeństwa Obywatelskiego w ramach Rządowego Programu Fundusz Inicjatyw Obywatelskich NOWEFIO na lata 2021-2030. Właśnie jednym z trzech działań tego zadania było przygotowanie i wydanie antologii. Partnerem Instytutu przy realizacji zadania był Związek Ukraińców Podlasia.
Antologia ukraińskojęzycznego piśmiennictwa Podlasia Krajina swojoho słowa została zamieszczona w wersji elektronicznej na stronie internetowej Podlaskiego Instytutu Naukowego:
26 listopada 2025 r. w Bielsku Podlaskim odbyło się spotkanie ze znanym pisarzem ukraińskim Ołeksandrem Irwancem. Była to wyjątkowa okazja do poznania jednego z najwybitniejszych współczesnych ukraińskich mistrzów pióra. Tego dnia poeta, dramatopisarz i prozaik z Równego po raz pierwszy odwiedził Podlasie.
W Miejskiej Bibliotece Publicznej w Bielsku Podlaskim zebrała się nieprzypadkowa grupa miłośników współczesnej literatury ukraińskiej. Wśród obecnych byli liderzy życia ukraińskiego na Podlasiu, przedstawiciele władz samorządowych, w tym wiceprzewodnicząca Rady Powiatowej Powiatu Bielskiego i jednocześnie przewodnicząca Związku Ukraińców Podlasia Maria Ryżyk, przewodniczący Rady Miasta Bielsk Podlaski Jarosław Borowski oraz sekretarz Kleszczel Walentyna Sidoruk.
Na początku powitali wszystkich dyrektor Miejskiej Biblioteki Publicznej w Bielsku Podlaskim Iwona Bielecka-Włodzimirow oraz dyrektor Podlaskiego Instytutu Naukowego dr Grzegorz Kuprianowicz, który moderował spotkanie. Na wstępie przedstawił postać Ołeksandra Irwancia, nakreślając jego drogę życiową oraz główne cechy i kierunki twórczości literackiej od lat 80. do współczesności. Przypomniał, że O. Irwaneć był jednym z założycieli grupy literackiej „Bu-Ba-Bu”, która stała się symbolem systemowej transformacji w literaturze ukraińskiej w drugiej połowie lat 80. XX wieku. Właśnie tej problematyce był poświęcony wykład gościa z Równego, który mówił o „Przemianach literatury ukraińskiej od czasów sowieckich do ery niepodległości”. Szczególny charakter referatowi nadał fakt, że prelegent był aktywnym uczestnikiem wydarzeń, o których mówił.
W kolejnej części spotkania odbyła się prezentacja dwóch nowych książek Ołeksandra Irwancia: „Izmarahd kniahyni Neswic’koji” (2024) i „Widioms’ka krow” (2025). Moderator przypomniał, że książki te stały się swego rodzaju odbiciem rzeczywistości, w której żyjemy, czasem w niezwykły sposób, gdyż część nakładu pierwszej z książek została zniszczona w wyniku uderzenia rosyjskiej rakiety w drukarnię w Charkowie, gdzie książka została wydrukowana. Autor odczytał fragmenty obu książek i opowiedział o kontekście ich powstania. Następnie odbyła się rozmowa z uczestnikami spotkania, którzy otrzymywali dedykacje pisarza w prezentowanych książkach.
Organizatorami wydarzenia był Podlaski Instytut Naukowy, Związek Ukraińców Podlasia oraz Miejska Biblioteka Publiczna w Bielsku Podlaskim. Wydarzenie zostało sfinansowane dzięki dotacji Ministra Spraw Wewnętrznych i Administracji RP.
Spotkanie stało się dla mieszkańców nie tylko Bielska Podlaskiego wyjątkową okazją do bezpośredniego kontaktu ze współczesną kulturą ukraińską w osobie jej wybitnego przedstawiciela, pochodzącego z Równego, miasta położonego w pasie wołyńsko-poleskim, z którym związana jest kultura Podlasia.
25 listopada 2025 r. odbyła się w Lublinie prezentacja antologii ukraińskojęzycznego piśmiennictwa Podlasia „Krajina swojoho słowa”. Nie było to przypadkowe, ponieważ Lublin jest miastem będącym centrum administracyjnym dla południowej części Podlasia, wchodzącej w skład województwa lubelskiego. Ponadto, po akcji „Wisła”, w Lublinie osiedliła się znaczna liczba osób pochodzących zarówno z Południowego, jak i Północnego Podlasia. Stąd w Lublinie mieszkało kilku spośród autorów antologii.
Prezentacja odbyła się w Wojewódzkiej Bibliotece Publicznej im. Hieronima Łopacińskiego w Lublinie. Jej otwarcia dokonali zastępca dyrektora biblioteki dr Grzegorz Figel oraz dyrektor Podlaskiego Instytutu Naukowego i prezes Towarzystwa Ukraińskiego dr Grzegorz Kuprianowicz. Moderatorem spotkania był literaturoznawca i tłumacz, a zarazem sekretarz Towarzystwa Ukraińskiego dr Andrij Saweneć.
Centralnym punktem programu wydarzenia było wystąpienie autora antologii Jurija Hawryluka pt. „Twórczość literacka w języku ukraińskim na terenie Południowego Podlasia”. Podlaski historyk dał obszerne wprowadzenie historyczne, a następnie szczegółowo przedstawił sylwetki poszczególnych pisarzy z Południowego Podlasia piszących w języku ukraińskim – autorów antologii. Referat przeplatany był czytaniem utworów literackich z antologii. Jako pierwszy odczytał fragment swojej sztuki dr Mikołaj Roszczenko, pochodzący z Kleszczel, który większość życia mieszkał w Lublinie. Podzielił się on również refleksjami na temat swojej twórczości. Fragmenty utworów podlaskich poetów odczytała również Joanna Kuprianowicz, która zapoznała uczestników z twórczością Jurija Hawryluka, Bazylego Albiczuka i Mikołaja Daciuka. Właśnie w tym ostatnim przypadku miało to wymiar symboliczny, ponieważ jest ona wnuczką brata ostatniego z wymienionych podlaskich poetów.
Na zakończenie w imieniu Podlaskiego Instytutu Naukowego przekazano dla Wojewódzkiej Bibliotece Publicznej im. Hieronima Łopacińskiego w Lublinie egzemplarz antologii ukraińskojęzycznego piśmiennictwa Podlasia „Krajina swojoho słowa”.
Oficjalnymi gośćmi spotkania byli: konsul Lidiia Osavoluk i specjalistka ds. konsularnych Mariia Virska z Konsulatu Generalnego Ukrainy w Lublinie, a także pełnomocnik wojewody lubelskiego ds. mniejszości narodowych i etnicznych Dariusz Sala. Obecna była również ukraińska pisarka Lesia Stepowyczka, zainteresowani przedstawiciele polskiej społeczności polskiej oraz garstka autochtonicznych lubelskich Ukraińców.
Organizatorami wydarzenia byli: Podlaski Instytut Naukowy, Wojewódzka Biblioteka Publiczna im. Hieronima Łopacińskiego w Lublinie, Towarzystwo Ukraińskie. Sfinansowano dzięki dotacji Ministra Spraw Wewnętrznych i Administracji Rzeczypospolitej Polskiej.
Warto przypomnieć, że antologia ukraińskojęzycznego piśmiennictwa Podlasia „Країна свойого слова” (Krajina swojoho słowa – Kraina swojego słowa) jest pierwszą tak szeroką i całościową prezentacją twórczości literackiej Podlasia powstałej w języku ukraińskim, zarówno w literackim, jak też lokalnymi, podlaskimi gwarami ukraińskimi. W liczącej ponad 500 stron publikacji zebrano powstałe w XIX-XXI w. utwory 77 autorów, pochodzących z kilkudziesięciu miejscowości regionu od Włodawki na południu po północny brzeg Narwi, a także utwory anonimowe i twórczość ludową z tego terenu.
Antologia ukraińskojęzycznego piśmiennictwa Podlasia Krajina swojoho słowa została zamieszczona w wersji elektronicznej na stronie internetowej Podlaskiego Instytutu Naukowego:
Wykład Ołeksandra Irwancia „Przemiany literatury ukraińskiej od czasów sowieckich do ery niepodległości”.
Prezentacja najnowszych książek Ołeksandra Irwancia: Izmarahd kniahyni Neswic’koji (Charków 2024) i Widioms’ka krow (Charków 2025).
Moderator – dr Grzegorz Kuprianowicz
Organizatorzy: Podlaski Instytut Naukowy, Związek Ukraińców Podlasia, Miejska Biblioteka Publiczna w Bielsku Podlaskim
Sfinansowano dzięki dotacji Ministra Spraw Wewnętrznych i Administracji RP
Ołeksandr Irwaneć (ur. 1961 r.) – ukraiński poeta, prozaik, dramatopisarz, scenarzysta filmowy i tłumacz. Dzieciństwo i młodość spędził w Równym. Po zakończeniu liceum pedagogicznego przez kilka lat pracował jako nauczyciel. Absolwent Instytutu Literatury im. Gorkiego w Moskwie. Współzałożyciel i członek (wraz z Jurijem Andruchowyczem i Wiktorem Neborakiem) kultowej grupy literackiej „Bu-Ba-Bu”, która stała się symbolem przemiany systemowej w literaturze ukraińskiej w drugiej połowie lat 80. XX wieku. Debiutował tomikiem poezji Wohnyszcze na doszczi (1987). W latach 1993-2022 mieszkał w Irpieniu. Od początku XXI w. pisze także utwory dramatyczne oraz prozę.
W ciągu prawie czterech dekad twórczości opublikował ponad 30 książek, w szczególności: «Вогнище на дощі» (1986), «Тінь великого класика» (1991), «Рівне/Ровно (Стіна)» (2001), «Вірші останнього десятиліття» (2001), «П’ять п’єс» (2002), «Очамимря: Повість та оповідання» (2003), «Любіть!..» (2004), «Лускунчик-2004» (2005), «Преамбули і тексти. Збірка поезій» (2005), «Хвороба Лібенкрафта» (2010), «Мій хрест» (2010), «Сатирикон-ХХІ» (2011), «П’яте перо» Вибрана есеїстика (2011), «Пісні війни»: вірші останніх років (2014), «Харків 1938» (2017), «Санітарочка Рая» (2023), «Ізмарагд княгині Несвіцької» (2024), «Відьомська кров» (Харків 2025).
Utwory O. Irwancia przetłumaczone zostały na języki czeski, niemiecki, rosyjski, angielski, szwedzki, francuski, białoruski, włoski, chorwacki. Jego dramaty wystawiano na deskach licznych teatrów europejskich. O. Irwaneć tłumaczył na język ukraiński z polskiego (m.in. wiersze Wisławy Szymborskiej, prozę Janusza Korczaka i dramaty Janusza Głowackiego), a także z języka białoruskiego, rosyjskiego, francuskiego i czeskiego.
W przekładach na język polski jako osobne pozycje ukazały się m.in. kilka dramatów O. Irwancia w tłumaczeniu Przemysława Tomanka Recording i inne twory (2001), powieści Riwne/Rowno i Choroba Libenkrafta w tłumaczeniu Natalii Bryżko-Zapór (2006 i 2013). Jego wiersze weszły do antologii poezji ukraińskiej Bohdana Zadury Wiersze zawsze są wolne (2004, 2007, 2012). Kilkadziesiąt publikacji poszczególnych utworów O. Irwancia pojawiło się na łamach polskich czasopism literackich, w tym „Akcentu”, „Literatury na świecie”, „Twórczości” i in. Akcja jednej ze sztuk teatralnych Ołeksandra Irwancia pt. Kłamczuch z Placu Litewskiego (przetłumaczonej przez Jerzego Czecha) toczy się w Polsce, w Lublinie. Sztuka ta grana była na deskach różnych teatrów europejskich.
Ołeksandr Irwaneć jest członkiem ukraińskiego PEN Clubu oraz białoruskiego PEN Clubu. Był wielokrotnym stypendystą (m.in. Programu Fulbrighta, FundacjiKulturkontakt Austria, Villi Waldberta, Kolokwium Literackiego w Berlinie, Akademii Schloss Solitude (Niemcy) i in.) oraz laureatem licznych nagród literackich, finalistą Literackiej Nagrody Europy Środkowej Angelus. Jest członkiem jury festiwalu teatralnego Bonner Biennale.
Na początku pełnoskalowej agresji Rosji przeciwko Ukrainie Ołeksandr Irwaneć wraz z żoną Oksaną Ciupą przebywali we własnym mieszkaniu w mieście Irpień, które obok Buczy i Hostomela było w centrum ofensywy wojsk rosyjskich na Kijów w lutym i marcu 2022 r. W obliczu działań wojsk rosyjskich wraz z żoną musieli w dramatycznych okolicznościach ewakuować się z Irpienia. Obecnie O. Irwaneć mieszka w Równym.
14-15 listopada 2025 r. w Bielsku Podlaskim odbyła się IX Podlaska Ukraińska Konferencja Naukowa „Etnos ukraiński Podlasia wobec wyzwań XXI wieku” (w 20. rocznicę uchwalenia ustawy o mniejszościach narodowych i etnicznych oraz o języku regionalnym). Centralnym tematem konferencji było funkcjonowanie etnosu ukraińskiego Podlasia w pierwszej ćwierci XXI wieku. Sytuacja ukraińskojęzycznej ludności regionu i jej potomków w realiach początku trzeciego tysiąclecia została przedstawiona w szerokiej i różnorodnej perspektywie. Szczególny kontekst dla tegorocznej konferencji wprowadziła 20. rocznica uchwalenia w Polsce ustawy o mniejszościach narodowych i etnicznych oraz o języku regionalnym, którą obchodzimy w tym roku.
W otwarciu konferencji wzięli udział: Pierwsza Sekretarz Ambasady Ukrainy w Polsce Larysa Sydorenko, Konsul Honorowy Republiki Czeskiej w Łodzi prof. Krzysztof Skotnicki, posłanka na Sejm Barbara Okuła, Podsekretarz Stanu w Ministerstwie Nauki i Szkolnictwa Wyższego i przedstawiciel MNiSzW w Komisji Wspólnej Rządu i Mniejszości Narodowych i Etnicznych prof. Andrzej Szeptycki, Wicewojewoda Podlaski Michał Gąsowski, Doradca Marszałka Sejmu RP ds. Mniejszości Narodowych i Etnicznych Ryszard Galla, przedstawiciel mniejszości tatarskiej w Komisji Wspólnej Rządu i Mniejszości Narodowych i Etnicznych, Pełnomocnik Wojewody Podlaskiego ds. Mniejszości Narodowych i Etnicznych Artur Konopacki, przedstawicielka mniejszości karaimskiej w Komisji Wspólnej Rządu i Mniejszości Narodowych i Etnicznych, Pełnomocniczka Wojewody Dolnośląskiej ds. Mniejszości Narodowych i Etnicznych Mariola Abkowicz, przedstawiciele Prawosławnego Metropolity Warszawskiego i całej Polski ks. prot. Aleksy Kuryłowicz i ks. prot. Jerzy Tokajuk, zastępca burmistrza Miasta Bielsk Iwona Kołos, Burmistrz Kleszczel Mirosław Markewicz, Przewodniczący Rady Gminy Bielsk Podlaski Stanisław Olszewski, przewodnicząca Komitetu Słowianoznawstwa Polskiej Akademii Nauk i sekretarz generalna Towarzystwa Naukowego Warszawskiego prof. Dorota Rembiszewska, zastępca przewodniczącej Komisji Polsko-Ukraińskich Związków Kulturowych Polskiej Akademii Nauk Oddział w Lublinie prof. Feliks Czyżewski.
Podczas konferencji odbyło się siedem sesji:
– Sesja I „Życie ukraińskie na Podlasiu w pierwszej ćwierci XXI wieku”
– Sesja II „Język ukraiński Podlasia – stan i próby redefinicji klasyfikacji językowej”
– Sesja III „Z badań środowiska naukowego Podlasia”
– Sesja IV „Mniejszości narodowe w Polsce na tle europejskim”
– Sesja V „Historia i kultura Podlasia oraz sąsiednich regionów”
– Sesja VІ „Z dziejów Kościoła prawosławnego”
– Sesja VII „Ukraińskojęzyczna literatura Podlasia”
Odbyło się też szereg innych wydarzeń:
– Debata „Mniejszości narodowe i etniczne w Polsce w 20-lecie ustawy o mniejszościach – co dalej?”
– Otwarcie wystawy „Wydawnictwa ukraińskiego środowiska Podlasia pierwszej ćwierci XXI wieku”
– Otwarcie wystawy „Ukraiński Zespół Pieśni i Tańca Ranok (1995-2025)”
– Prezentacja „Słownika gwar ukraińskich Podlasia” profesora Hryhorija Arkuszyna z okazji 30-lecia jego badań naukowych na Podlasiu
– Prezentacja książki Jurija Hawryluka „Kraina horodyszcz i cyrylicy. Szkice z dziejów Podlaszan” (Bielsk Podlaski 2025)
– Prezentacja laureatek Podlaskiej Nagrody Naukowo-Literackiej za 2025 rok: Ireny Wiszenko i Elżbiety Nielipińskiej
– Benefis „30 lat ukraińskich programów telewizyjnych na Podlasiu (1995-2025)”
Podczas konferencji były prezentowane wystawy „Wydawnictwa ukraińskiego środowiska Podlasia pierwszej ćwierci XXI wieku” oraz „Ukraiński Zespół Pieśni i Tańca Ranok (1995-2025)”, „Bielski ręcznik obrzędowy” (Aliny Dębowskiej-Jankiewicz), wystawa obrazów podlaskiego artysty Daniela Gromadzkiego „Podlaskie pejzaże”.
Organizatorem konferencji był Podlaski Instytut Naukowy, współorganizatorami: Instytutu Slawistyki Polskiej Akademii Nauk, Komisja Polsko-Ukraińskich Związków Kulturowych Polskiej Akademii Nauk Oddział w Lublinie, Związek Ukraińców Podlasia, Miejska Biblioteka Publiczna w Bielsku Podlaskim. Patronat honorowy objęli: Burmistrz Miasta Bielsk Podlaski, Burmistrz Miasta Hajnówka, Burmistrz Miasta Siemiatycze, Burmistrz Kleszczel, Wójt Gminy Bielsk Podlaski, Wójt Gminy Czyże, zaś patronat medialny: Ukraińskie Pismo Podlasia „Nad Buhom i Narwoju”, Telewizja Polska Białystok, Polskie Radio Białystok, portal internetowy bielsk.eu, Tygodnik mieszkańców Podlasia „Nowy Kurier”. Konferencja odbywała się dzięki dotacji Ministra Spraw Wewnętrznych i Administracji Rzeczypospolitej Polskiej, była współfinansowana ze środków Województwa Podlaskiego, odbywała się dzięki wsparciu osób prywatnych oraz przy wsparciu Miasta Bielsk Podlaski, Burmistrza Miasta Hajnówka, Burmistrza Miasta Siemiatycze, Wójta Gminy Bielsk Podlaski. Sponsorzy: Polska Sieć Sklepów „Arhelan”, Fundacja Arhelan – Społecznie Odpowiedzialni, Agencja Wydawnicza „Ekopress”, J.W. Zakład Transportowy.
Konferencja była przeprowadzona w formacie hybrydowym – odbywały się obrady stacjonarne w Miejskiej Bibliotece Publicznej w Bielsku Podlaskim, zaś część referentów występowała online. Transmisja online konferencji była dostępna na profilach Podlaskiego Instytutu Naukowego na Facebooku oraz w YouTube. Zapis konferencji można obejrzeć na profilu Instytutu w YouTube:
14 listopada 2025 r. przewodniczący Rady Naukowej Podlaskiego Instytutu Naukowego dr hab. Roman Wysocki, prof. UMCS wziął udział w sympozjum naukowym w Mińsku Mazowieckim, odbywającym się w ramach obchodów jubileuszy 1700-lecia I Soboru Powszechnego oraz 100-lecia ogłoszenia w Warszawie tomosu o autokefalii Kościoła prawosławnego w Polsce.
Podczas obchodów, które odbyły się w Miejskiej Bibliotece Publicznej w Mińsku Mazowieckim, dr hab. Roman Wysocki, prof. UMCS wygłosił referat pt. „Droga Kościoła prawosławnego w Polsce do autokefalii – od misji cyrylo-metodiańskiej do czasów współczesnych”. Podczas sympozjum wystąpił również protodiakon dr Łukasz Leonkiewicz z Prawosławnego Seminarium Duchownego w Warszawie z referatem „Historia i współczesna recepcja I Soboru Powszechnego w Nicei (325 r.)”.
Organizatorem wydarzenia byli: Diecezjalny Ośrodek Kultury Frontida, Prawosławna Diecezja Lubelsko-Chełmska, Urząd Marszałkowski Województwa Mazowieckiego, Parafia Prawosławna pw. św. Spirydona z Trymituntu w Mińsku Mazowieckim oraz Chełmskie Centrum Kultury Prawosławnej.
Wydawany w Siemiatyczach Tygodnik mieszkańców Podlasia „Nowy Kurier” zamieścił informację o o IX Podlaskiej Ukraińskiej Konferencji Naukowej „Etnos ukraiński Podlasia wobec wyzwań XXI wieku” (w 20. rocznicę uchwalenia ustawy o mniejszościach narodowych i etnicznych oraz o języku regionalnym), która odbędzie się w dniach 14-15 listopada 2025 r. (piątek-sobota) w Bielsku Podlaskim. Należy podkreślić, że periodyk jest patronem medialnym konferencji.
Informacja o konferencji ukazała się w wydaniu papierowym „Nowego Kuriera” 6 listopada. Będzie powtórzona w numerze, który wychodzi 13 listopada. Od 7 listopada jest dostępna na stronie internetowej tygodnika:
Organizator konferencji: Podlaski Instytut Naukowy.
Współorganizatorzy: Instytutu Slawistyki Polskiej Akademii Nauk, Komisja Polsko-Ukraińskich Związków Kulturowych Polskiej Akademii Nauk Oddział w Lublinie, Związek Ukraińców Podlasia, Miejska Biblioteka Publiczna w Bielsku Podlaskim.
Patronat honorowy: Burmistrz Miasta Bielsk Podlaski, Burmistrz Miasta Hajnówka, Burmistrz Miasta Siemiatycze, Burmistrz Kleszczel, Wójt Gminy Bielsk Podlaski, Wójt Gminy Czyże.
Patronat medialny: Ukraińskie Pismo Podlasia „Nad Buhom i Narwoju”, Telewizja Polska Białystok, Polskie Radio Białystok, portal internetowy bielsk.eu, Tygodnik mieszkańców Podlasia „Nowy Kurier”.
Konferencja odbywa się dzięki dotacji Ministra Spraw Wewnętrznych i Administracji Rzeczypospolitej Polskiej, jest współfinansowana ze środków Województwa Podlaskiego, odbywa się dzięki wsparciu osób prywatnych oraz przy wsparciu Miasta Bielsk Podlaski, Burmistrza Miasta Hajnówka, Burmistrza Miasta Siemiatycze, Wójta Gminy Bielsk Podlaski.
Sponsorzy: Polska Sieć Sklepów „Arhelan”, Fundacja Arhelan – Społecznie Odpowiedzialni, Agencja Wydawnicza „Ekopress”, J.W. Zakład Transportowy.
Ciasteczka
Ta strona używa plików cookie - małych plików tekstowych, które są umieszczane na Twoim komputerze, aby pomóc witrynie zapewnić lepszą obsługę. Ogólnie rzecz biorąc, pliki cookie służą do przechowywania preferencji użytkownika, przechowywania informacji dotyczących rzeczy takich jak koszyki zakupów i dostarczania anonimowych danych śledzenia do aplikacji stron trzecich, takich jak Google Analytics. Z reguły pliki cookie poprawiają jakość przeglądania. Możesz jednak preferować wyłączenie plików cookie w tej witrynie i na innych. Najskuteczniejszym sposobem jest wyłączenie plików cookie w Twojej przeglądarce. Sugerujemy skonsultowanie się z sekcją Pomoc przeglądarki lub przejrzenie strony internetowej wikipedia ciasteczka, która zawiera wskazówki dla wszystkich nowoczesnych przeglądarek. Akceptuję
Privacy & Cookies Policy
Privacy Overview
This website uses cookies to improve your experience while you navigate through the website. Out of these, the cookies that are categorized as necessary are stored on your browser as they are essential for the working of basic functionalities of the website. We also use third-party cookies that help us analyze and understand how you use this website. These cookies will be stored in your browser only with your consent. You also have the option to opt-out of these cookies. But opting out of some of these cookies may affect your browsing experience.
Necessary cookies are absolutely essential for the website to function properly. This category only includes cookies that ensures basic functionalities and security features of the website. These cookies do not store any personal information.
Any cookies that may not be particularly necessary for the website to function and is used specifically to collect user personal data via analytics, ads, other embedded contents are termed as non-necessary cookies. It is mandatory to procure user consent prior to running these cookies on your website.