Repertuar żartobliwy gminy Czyże, cz. II

Ciekawą grupę pieśni żartobliwych stanowią utwory, w których pojawiają się wątki związane z piciem alkoholu. Jako przykład można podać pieśń z Kuraszewa, zaczynającą się od słów:

I chmurytsia tumanitsia

Druobny doszczyk ide

Oj zobrałasia biedna bosota

To j na hulanie ide.

W pieśni tej mowa o tym, jak biedna kawalerka, która zebrała się na pijatykę, odbiera pieniądze naiwnemu bogatemu gospodarzowi, który nie dość że wyśmiewa młodzieńców, to jeszcze chwali się tym, że ma dużo pieniędzy:

Odin wziaw za łob

A druhi za czub

A treti w szyju bje

Oj ne jdi, ne jdi

Diad’ku bohaty

De bosota pje.

Na uwagę zasługują też pieśni, które dość lekko traktują temat małżeństwa, relacji mąż – żona, żona – teściowa. O niełatwym małżeńskim gospodarowaniu mówi pieśń z Kuraszewa „Jak nam zamużom żyłosia”. Warto przytoczyć tekst całej pieśni:

Jak nam zamużom żyłosia

I usioho dowełosia.

Nema drow i poliena

Piecz u mene okolieła.

Żuonka muża zaprehaje

W lies po drowa ujiżdżaje.

Jak zajiechali do liesa

Prr stuoj bo powieszu.

Sama drowa zbiraje

I na wuoz nakładaje.

I na wuoz nakładaje

Pud horu sama siadaje.

A jak wuoz zawaliwsia

Muż u żuonki poprosiwsia

Wyliezaj żuonka z wozu

Bo ja jiechati ne możu.

Ciekawa wersja popularnej pieśni ukraińskiej „Nese Hala wodu”, zaczynająca się od słów „Nese tioszcza wodu” (śpiewana m.in. w Zbuczu), ukazuje z kolei relacje zięć – teściowa:

Nese tioszcza wodu

Koromysło hnetsia

A ziat’ u porozi

Stojit i smijetsia.

Nesi tioszcza wodu

Bo treba napitsia

Plontajesz nohami,

Aż stydno diwitsia.

Ta żartobliwa pieśń to swoisty dialog między zięciem a nielubianą przez niego teściową.

Tioszcza moja tioszcza

Tioszcza moja Nascia

Poszyj sobie torbu

Wona tobie zdastsia.

Jak budesz choditi

Od chaty do chaty

Ne każy nikomu

Szto ty nasza mati.

Teściowa nie pozostaje dłużna zięciowi i mu odpowiada:

Ziatiu ty muoj ziatiu

Ziatiu prechoroszy

Czom mene ne wysław

Jak ja dawała hroszy.

W piosence pojawiają się wątki współczesne, świadczące tym, że w ciągu ostatnich lat dodawano do niej nowe zwrotki:

Tioszcza moja tioszcza

Kupi ty mnie ładu

Jak ja budu jiechaw

Budesz bieżczy zzadu.

Warto wspomnieć, że warianty tej dość ciekawej przeróbki pieśni „Nese Hala wodu” są śpiewane także na Ukrainie.