Родові прізвиська у Підрічанах і Чижах
Донині в підляських місцевостях дуже популярним способом ідентифікації людей є використання родових прізвиськ, утворених від різних основ: імені предка, найчастіше чоловіка, рідше жінки, місцевості походження або вуличної клички батька, дідуся чи іншого члена сім’ї. Ці назви успадковуються нащадками та досі використовуються у щоденних контактах жителів сіл.
Донині найпопулярнішими залишаються родові прізвиська, утворені від імені голови роду. Часто такі клички були створені ще в ХІХ століттю. Буває, що навіть їхні носії не знають, ім’я якого предка сталося основою вживаного сьогодні родового прізвиська.
Основою утворення родового прізвиська є ім’я у говірковій формі, напр. Дорохтей – Дорохтейови. Основою може бути також зменшувальна форма імені, напр. Кірилко – Кірилкови. Дуже популярними на підляських селах були в минулому, передусім, форми закінчені на -ко, отже й основою багатьох родових прізвиськ сталися такі форми імен, напр. Тітко – Тіткови.
В однині вживаються форми закінчені на:
-ув (Ніканорув) або з дифтонгом -уов, -юов (Лазарцюов), рідше на -ін (Яромін) – у випадку чоловіків,
-ова (Банадикова), рідше -іна (Хведосіна) – у випадку жінок.
Цікаво, що родові прізвища найчастіше вживаються разом із іменем носія (Петро Якубув, Іван Павлікув, Віера Карпова, Манька Юосіпова).
У множині родові клички найчастіше мають закінчення -ови або –іни (Данілови, Кузьмови, Петрикови, Яроміни).
Тут пропонуємо Вам зібрані в рамках проєкту патронімічні прізвиська, тобто утворені від імені предка – чоловіка, які досі є вживані у двох селах парафії Успіння Пресвятої Богородиці в Чижах – у місцевості Підрічани (у місцевій говірці Пудриечани) та Чижі (у місцевій говірці Чижие).
Банадикови – Банадик – укр. Венедикт – поль. Benedykt
Дементійови – Дементій – укр. Дометій – поль. Domicjusz
Дорохтейови – Дорохтей – укр. Дорофій – поль. Doroteusz
Касперукови – Каспер – укр. Каспер – поль. Kacper
Кірилкови – Кірилко – укр. Кирило – поль. Cyryl
Клєментійови – Клєментій – укр. Климент – поль. Klemens
Лазарцьови – можливе походження від форми Лазарець – укр. Лазар – поль. Łazarz
Міколайчикови – можливе походження від форми Міколайчик – укр. Миколай – поль. Mikołaj
Нагумчикови – Нагумчик – укр. Наум – поль. Nahum
Ніканорови – Ніканор – укр. Никанор – поль. Nikanor
Оксікови – можливе походження від форми Оксік – укр. Авксентій – поль. Auksencjusz
Онікійови – Онікій, Онікі – укр. Йоаникій / Оникій – поль. Joannicjusz
Стисьови – можливе походження від форми Стись – укр. Теостих – поль. Teostych
Стишкови – можливе походження від форми Стишко – укр. Теостих – поль. Teostych
Тіткови – Тітко – укр. Тит – поль. Tytus
Фролови – Фрол – укр. Флор, Фрол – поль. Florus
Хведосіни – Хведуось – укр. Феодосій – поль. Teodozjusz
Юлькови – Юлько – укр. Юліан – поль. Julian
Юхтімкови – Юхтімко – укр. Євфимій – поль. Eutymiusz
Яроміни – Ярома – укр. Ярема (Єремія) – поль. Jeremiasz
На прикладі наведених родових прізвиськ досконало видно, які в них приховані цікаві традиційні імена. Дуже часто це вже призабуті форми.
На фото: молодь зі школи в Чижах
*************************************
Матеріали зібрала Людмила Лабович у рамках завдання «Іменні традиції підляського села XVIII-XX століть», що реалізується Підляським науковим інститутом завдяки дотації Міністра внутрішніх справ і адміністрації РП.
Публікація виражає лише погляди автора/ів і не може ототожнюватися з офіційною позицією Міністра внутрішніх справ і адміністрації.