Топоніми в піснях з ґміни Чижі, ч. 2
Топоніми, що стосуються українського географічного простору, часто з’являються у піснях, що співаються в ґміні Чижі. Одним із них є назва Україна, яка зустрічається переважно в ліричних піснях.
Сама назва «Україна» вживається у фольклорі в символічному значенні. Це країна козаків, але також синонім батьківщини (емоційні форми «Вкраїнонька»). Однак у багатьох піснях вона означає далеку землю:
Коб я міела орлі крила ще й соколі очи,
Полєтіела б я шукаті хоч темної ночи.
Залєтіела б на Вкраїну заковала б ку-ку
Подай же мніе муой синочку хоч правую руку.
У чумацькій пісні, що співається в Збучі, на Україні чумак отримує назад всю свою власність, яку пропив у корчмі:
Пошов чумак на Вкраїну
І поглянув на доліну.
На доліні стоят воли
Віесят ярма, ще з занози
Всьо чумацькоє добро.
У народних піснях також часто зустрічається топонім Дунай. Друга за довжиною річка в Європі, що протікає через 10 європейських країн, включаючи Україну, є важливим символом українських народних пісень.
Дунай вважається міфологічною річкою, яка розділяє світ живих і світ мертвих. У народній обрядовості це символ смерті, а перехід через цю річку означає перехід від земного до потойбічного життя.
Дунай – річка-межа й в іншому розумінні. Цікавою в цьому контексті є сінокісна пісня, співана, наприклад, у Збучі та Клениках:
Біел-молодець сіено косіт
Йому вдова їесті носіт.
Несла несла не донесла
Край Дунаю поставіла.
Край Дунаю поставіла
І синочка уроділа.
Дунай може символізувати внутрішній розрив вдови, яка вагається – народити нешлюбного сина чи вбити його.
Дунай символізує певну межу, поворотний пункт. Перетин його також може означати перехід до шлюбного життя:
Де ж ти грушка росла
Де ж ти виросла
На Дунай на рику похілілася
А Дунай а рика
То й широкая
Молодая дівчина заручоная.
Дунай, як і Україна, також означає далеку землю. У Клениках популярною була пісня «Чирвона рожа трояка», де співають:
Бо покіну діеті, діеті покіну,
А сама пуйду я за Дунай.
Іноді в народних піснях з ґміни Чижі з’являється назва столиці України – Києва:
У Кійові на риночку
Там пів чумак горилочку.
З черги, у жнивній пісні «Ой чия то волока» з’являються «Женчикі ізо Львова».
*********
Матеріали зібрала Людмила Лабович у рамках завдання «Документація і архівація традиційного фольклору ґміни Чижі», що реалізується Підляським науковим інститутом завдяки дотації Міністра внутрішніх справ і адміністрації РП.
Залишити відповідь