Toponimy w pieśniach z gminy Czyże, cz. 1
W wielu pieśniach ludowych pojawiają się nazwy geograficzne, które wskazują na związek z określoną przestrzenią geograficzną i kulturową. W pieśniach, które już trzeci rok są na bieżąco zapisywane we wsiach gminy Czyże, najczęściej pojawiają się nazwy konkretnych podlaskich miejscowości, a także toponimy związane z ukraińską przestrzenią kulturowo-geograficzną, głównie zaś są to: Ukraina i Dunaj.
Toponimy w folklorze spełniają różne funkcje. Jedną z nich jest pokazanie, że właśnie w danym miejscu dzieje się to, o czym mowa w pieśni. Toponimy przypisują pieśń do konkretnej wsi, wskazują, że właśnie tam ona powstała i tylko tam jest śpiewana. Na przykład w pieśni wiosennej ze Zbucza śpiewa się:
Proswieczu nebo zemlu
Szcze j toje seło nowe
Szcze j toje seło zbućkie.
Z kolei mieszkańcy Kuraszewa wspominają swoją wieś w przyśpiewce weselnej:
Podiakujmo Bohu,
Kuraszuowśkomu popu,
Szto naszy dieti zwinczaw,
Neweliki wineć uziaw:
Czetyry zołotyje
Za naszy mołodyje.
W przyśpiewkach weselnych dość często występują nazwy innych wsi, najczęściej te miejscowości oraz ich mieszkańcy są ukazani w żartobliwym kontekście, często też w sposób prześmiewczy, niekiedy też obraźliwy.
Nam marszałok ne udawsia
Siem liet ne wmywawsia
A wośmoho roku
Pojiechaw do Istoku
I w Istoci wpiwsia.
Nam marszałok ne udawsia
Siem liet ne wmywawsia
A wośmoho roku
Pojiechaw do Werstoku
U Werstoci umywsia
I nahawić zabywsia.
Niekiedy w pieśniach pojawia się też tradycyjna nazwa regionu – Podlasze, np. w pieśni żniwnej ze Zbucza usłyszymy:
Postopjanka ne nasza
Pryjiechała z Podlasza.
Postopjanka, jak tłumaczą starsi mieszkańcy, to „taja, szto naperedi żne”.
********
Materiały zebrała Ludmiła Łabowicz w ramach zadania „Dokumentacja i archiwizacja folkloru tradycyjnego gminy Czyże”, realizowanego przez Podlaski Instytut Naukowy dzięki dotacji Ministra Spraw Wewnętrznych i Administracji RP.
Dodaj komentarz